Thiruppugal 1191 Muththamulavu
மயூரகிரிநாதா உன் திருவடிகள் சரணம்
– மயூரகிரிநாதனுக்கு அரோகரா –
– குன்றக்குடி முருகனுக்கு அரோகரா –
பாடல்
தத்தன தான தனத்தன தத்தன தான தனத்தன
தத்தன தான தனத்தன – தனதான
முத்தமு லாவு தனத்தியர் சித்தச னாணை செலுத்திகள்
முத்தமி டாம னுருக்கிக – ளிளைஞோர்பால்
முட்டவு லாவி மருட்டிகள் நெட்டிலை வேலின் விழிச்சியர்
முப்பது கோடி மனத்திய – ரநுராகத்
தத்தைக ளாசை விதத்தியர் கற்புர தோளின் மினுக்கிகள்
தப்புறு மாற கமெத்திக – ளளவேநான்
தட்டழி யாது திருப்புகழ் கற்கவு மோத வுமுத்தமிழ்
தத்துவ ஞான மெனக்கருள் – புரிவாயே
மத்தக யானை யுரித்தவர் பெற்றகு மார இலட்சுமி
மைத்துன னாகி யவிக்ரமன் – மருகோனே
வற்றிட வாரி திமுற்றிய வெற்றிகொள் சூரர் பதைப்புற
வற்புறு வேலை விடுத்தரு – ளிளையோனே
சித்திர மான குறத்தியை யுற்றொரு போது புனத்திடை
சிக்கென வேத ழுவிப்புணர் – மணவாளா
செச்சையு லாவு பதத்தின மெய்த்தவர் வாழ்வு பெறத்தரு
சித்தவி சாக வியற்சுரர் – பெருமாளே.
பதம் பிரித்தது
தத்தன தான தனத்தன தத்தன தான தனத்தன
தத்தன தான தனத்தன – தனதான
முத்தம் உலாவு தனத்தியர் சித்தசன் ஆணை செலுத்திகள்
முத்தம் இடா மன உருக்கிகள் – இளைஞோர் பால்
முட்ட உலாவி மருட்டிகள் நெட்டு இலை வேலின் விழிச்சியர்
முப்பது கோடி மனத்தியர் – அநுராகத்
தத்தைகள் ஆசை விதத்தியர் கற்புர தோளின் மினுக்கிகள்
தப்புறும் ஆறு அகம் எத்திகள் – அளவே நான்
தட்டு அழியாது திருப்புகழ் கற்கவும் ஓதவும் முத்தமிழ்
தத்துவ ஞானம் எனக்கு – அருள் புரிவாயே
மத்தக யானை உரித்தவர் பெற்ற குமார இலட்சுமி
மைத்துனனாகிய விக்ரமன் – மருகோனே
வற்றிட வாரிதி முற்றிய வெற்றி கொள் சூரர் பதைப்பு உற
வற்பு உறு வேலை விடுத்து அருள் – இளையோனே
சித்திரமான குறத்தியை உற்று ஒரு போது புனத்து இடை
சிக்கெனவே தழுவிப் புணர் – மணவாளா
செச்சை உலாவு பதத்தின மெய்த் தவர் வாழ்வு பெறத் தரு
சித்த விசாக இயல் சுரர் – பெருமாளே
English
muththamu lAvu thanaththiyar siththasa nANai seluththikaL
muththami dAma nurukkika – LiLainjOrpAl
muttavu lAvi maruttikaL nettilai vElin vizhicchiyar
muppathu kOdi manaththiya – ranurAkath
thaththaika LAsai vithaththiyar kaRpura thOLin minukkikaL
thappuRu mARa kameththika – LaLavEnAn
thattazhi yAthu thiruppukazh kaRkavu mOtha vumuththamizh
thaththuva njAna menakkaruL – purivAyE
maththaka yAnai yuriththavar petRaku mAra ilatchumi
maiththuna nAki yavikraman – marukOnE
vatRida vAri thimutRiya vetRikoL cUrar pathaippuRa
vaRpuRu vElai viduththaru – LiLaiyOnE
siththira mAna kuRaththiyai yutRoru pOthu punaththidai
sikkena vEtha zhuvippuNar – maNavALA
secchaiyu lAvu pathaththina meyththavar vAzhvu peRaththaru
siththavi sAka viyaRcurar – perumALE.
English Easy Version
muththam ulAvu thanaththiyar siththasan ANai seluththikaL
muththam idA mana urukkikaL – iLainjOr pAl
mutta ulAvi maruttikaL nettu ilai vElin vizhicchiyar
muppathu kOdi manaththiyar – anurAkath
thaththaikaL Asai vithaththiyar kaRpura thOLin minukkikaL
thappuRum ARu akam eththikaL – aLavE nAn
thattu azhiyAthu thiruppukazh kaRkavum Othavum muththamizh
thaththuva njAnam enakku – aruL purivAyE
maththaka yAnai uriththavar petRa kumAra ilatchumi
maiththunanAkiya vikraman – marukOnE
vatRida vArithi mutRiya vetRi koL cUrar pathaippu uRa
vaRpu uRu vElai viduththu aruL – iLaiyOnE
siththiramAna kuRaththiyai utRu oru pOthu punaththu idai
sikkenavE thazhuvip puNar – maNavALA
secchai ulAvu pathaththina meyth thavar vAzhvu peRath tharu
siththa visAka iyal surar – perumALE