Thiruppugal 271 Soriyummugilai
மயூரகிரிநாதா உன் திருவடிகள் சரணம்
– மயூரகிரிநாதனுக்கு அரோகரா –
– குன்றக்குடி முருகனுக்கு அரோகரா –
பாடல்
தனன தனனத் தனன தனனத்
தனன தனனத் – தனதான
சொரியு முகிலைப் பதும நிதியைச்
சுரபி தருவைச் – சமமாகச்
சொலியு மனமெட் டனையு நெகிழ்விற்
சுமட ரருகுற் – றியல்வாணர்
தெரியு மருமைப் பழைய மொழியைத்
திருடி நெருடிக் – கவிபாடித்
திரியு மருள்விட் டுனது குவளைச்
சிகரி பகரப் – பெறுவேனோ
கரிய புருவச் சிலையும் வளையக்
கடையில் விடமெத் – தியநீலக்
கடிய கணைபட் டுருவ வெருவிக்
கலைகள் பலபட் – டனகானிற்
குரிய குமரிக் கபய மெனநெக்
குபய சரணத் – தினில்வீழா
உழையின் மகளைத் தழுவ மயலுற்
றுருகு முருகப் – பெருமாளே.
பதம் பிரித்தது
தனன தனனத் தனன தனனத்
தனன தனனத் – தனதான
சொரியும் முகிலைப் பதும நிதியைச்
சுரபி தருவைச் – சமமாகச்
சொ(ல்)லியும் மனம் எள் (அத்)தனையும் நெகிழ்வு
இல் சுமடர் அருகு உற்று – இயல் வாணர்
தெரியும் அருமைப் பழைய மொழியைத்
திருடி நெருடிக் – கவி பாடி
திரியு மருள் விட்டு உனது குவளைச்
சிகரி பகரப் – பெறுவேனோ
கரிய புருவச் சிலையும் வளைய
கடையில் விடம் – மெத்திய நீலக்
கடிய கணை பட்டு உருவ வெருவிக்
கலைகள் பல பட்டன – கானிற்கு
உரிய குமரிக்கு அபயம் என நெக்கு
உபய சரணத்தினில் – வீழா
உழையின் மகளைத் தழுவ மயல் உற்று
உருகு(ம்) முருகப் – பெருமாளே.
English
coriyu mukilaip pathuma nithiyaic
curapi tharuvaic – camamAkac
coliyu manamet tanaiyu nekizhviR
sumada rarukut – RiyalvANar
theriyu marumaip pazhaiya mozhiyaith
thirudi nerudik – kavipAdith
thiriyu maruLvit tunathu kuvaLaic
cikari pakarap – peRuvEnO
kariya puruvac cilaiyum vaLaiyak
kadaiyil vidameth – thiyaneelak
kadiya kaNaipat turuva veruvik
kalaikaL palapat – tanakAniR
kuriya kumarik kapaya menanek
kupaya saraNath – thinilveezhA
uzhaiyin makaLaith thazhuva mayalut
Ruruku murukap – perumALE.
English Easy Version
coriyum mukilaip pathuma nithiyaic
curapi tharuvaic – camamAkac
co(l)liyum manam eL (ath)thanaiyum nekizhvu il
sumadar aruku utRu – iyal vANar
theriyum arumaip pazhaiya mozhiyaith
thirudi nerudik – kavi pAdi
thiriyu maruL vittu unathu kuvaLaic
cikari pakarap – peRuvEnO
kariya puruvac cilaiyum vaLaiya
kadaiyil vidam meth – thiya neelak
kadiya kaNai pattu uruva veruvik
kalaikaL pala pattana – kAniRku
uriya kumarikku apayam ena nekku
upaya saraNaththinil – veezhA
uzhaiyin makaLaith thazhuva mayal utRu
uruku(m) murukap – perumALE.