Thiruppugal 347 Makkatkukkura
மயூரகிரிநாதா உன் திருவடிகள் சரணம்
– மயூரகிரிநாதனுக்கு அரோகரா –
– குன்றக்குடி முருகனுக்கு அரோகரா –
பாடல்
தத்தத்தத் தானன தானன
தத்தத்தத் தானன தானன
தத்தத்தத் தானன தானன – தனதான
மக்கட்குக் கூறரி தானது
கற்றெட்டத் தான்முடி யாதது
மற்றொப்புக் கியாதுமொ வாதது – மனதாலே
மட்டிட்டுத் தேடவொ ணாதது
தத்வத்திற் கோவைப டாதது
மத்தப்பொற் போதுப கீரதி – மதிசூடும்
முக்கட்பொற் பாளரு சாவிய
அர்த்தக்குப் போதக மானது
முத்திக்குக் காரண மானது – பெறலாகா
முட்டர்க்கெட் டாதது நான்மறை
யெட்டிற்றெட் டாதென வேவரு
முற்பட்டப் பாலையி லாவது – புரிவாயே
செக்கட்சக் ராயுத மாதுலன்
மெச்சப்புற் போதுப டாவிய
திக்குப்பொற் பூதர மேமுதல் – வெகுரூபம்
சிட்டித்துப் பூதப சாசுகள்
கைக்கொட்டிட் டாடம கோததி
செற்றுக்ரச் சூரனை மார்பக – முதுசோரி
கக்கக்கைத் தாமரை வேல்விடு
செச்சைக்கர்ப் பூரபு யாசல
கச்சுற்றப் பாரப யோதர – முலையாள்முன்
கற்புத்தப் பாதுல கேழையு
மொக்கப்பெற் றாள்விளை யாடிய
கச்சிக்கச் சாலையில் மேவிய – பெருமாளே.
பதம் பிரித்தது
தத்தத்தத் தானன தானன
தத்தத்தத் தானன தானன
தத்தத்தத் தானன தானன – தனதான
மக்கட்குக் கூற அரிதானது
கற்று எட்டத் தான்முடி யாதது
மற்றொப்புக் கியாதும் ஒவாதது – மனதாலே
மட்டிட்டுத் தேடவொணாதது
தத்வத்திற் கோவைபடாதது
மத்தப்பொற் போது பகீரதி – மதிசூடும்
முக்கட்பொற்பாளர் உசாவிய
அர்த்தக்குப் போதக மானது
முத்திக்குக் காரண மானது – பெறலாகா
முட்டர்க்கெட் டாதது நான்மறை
யெட்டிற்று எட்டாதெனவேவரு
முற்பட்டப் பாலையி லாவது – புரிவாயே
செக்கட் சக்ராயுத மாதுலன்
மெச்சப்புற் போது படாவிய
திக்குப்பொற் பூதர மேமுதல் – வெகுரூபம்
சிட்டித்துப் பூதப சாசுகள்
கைக்கொட்டிட் டாட மகோததி
செற்று உக்ரச் சூரனை மார்பக – முதுசோரி
கக்க கைத் தாமரை வேல்விடு
செச்சைக்கர்ப்பூர புயாசல
கச்சுற்றப் பார பயோதர – முலையாள் முன்
கற்புத் தப்பாது உலகேழையும்
ஒக்கப்பெற்றாள் விளை யாடிய
கச்சிக்கச் சாலையில் மேவிய – பெருமாளே.
English
makkatkuk kURari dhAnadhu
katrettath thAnmudi yAdhadhu
matroppuk kiyAdhum ovAdhadhu – manadhAlE
mattittuth thEdavo NAdhadhu
thathvaththiR kOvaipa dAdhadhu
maththappoR pOdhu bageerathi – madhisUdum
mukkatpoR pALaru sAviya
arththakkup bOdhaga mAnadhu
mukthikkuk kAraNa mAnadhu – peRalAgA
muttark ettAdhadhu nAnmaRai
yettitr ettAdhena vEvaru
muRpattap pAlaiyil Avadhu – purivAyE
chekkat chakrAyudha mAthulan
mechchappuR pOdhupa dAviya
dhikkuppoR bUdhara mEmudhal – vegurUpam
chittiththup bUtha pasAsugaL
kaikkottit Ada mahOdhadhi
setrugra sUranai mArbaga – mudhusOri
kakkakaith thAmarai vElvidu
sechchaik karppUra buyAsala
kachchutrap bAra payOdhara – mulaiyALmun
kaRpuththap pAdh ulagEzhaiyum
okkap petrAL viLai yAdiya
kachchikkach chalaiyil mEviya – perumALE.
English Easy Version
makkatkuk kURari dhAnadhu
katrettath thAnmudi yAdhadhu
matroppuk kiyAdhum ovAdhadhu – manadhAlE
mattittuth thEdavo NAdhadhu
thathvaththiR kOvaipa dAdhadhu
maththappoR pOdhu bageerathi – madhisUdum
mukkatpoR pALaru sAviya
arththakkup bOdhaga mAnadhu
mukthikkuk kAraNa mAnadhu – peRalAgA
muttark ettAdhadhu nAnmaRai
yettitr ettAdhena vEvaru
muRpattap pAlaiyil Avadhu – purivAyE
chekkat chakrAyudha mAthulan
mechchappuR pOdhupa dAviya
dhikkuppoR bUdhara mEmudhal – vegurUpam
chittiththu bUtha pasAsugaL
kaikkottit Ada mahOdhadhi
setru ugra sUranai mArbaga – mudhusOri
kakka kaith thAmarai vElvidu
sechchaik karppUra buyAsala
kachchutrap bAra payOdhara – mulaiyAL mun
kaRpuththap pAdh ulagEzhaiyum
okkap petrAL viLai yAdiya
kachchik kach chalaiyil mEviya – perumALE.