Thiruppugal 498 Kodhikkodhi
மயூரகிரிநாதா உன் திருவடிகள் சரணம்
– மயூரகிரிநாதனுக்கு அரோகரா –
– குன்றக்குடி முருகனுக்கு அரோகரா –
பாடல்
தானத் தானத் தாந்தன தானன
தானத் தானத் தாந்தன தானன
தானத் தானத் தாந்தன தானன – தனதான
கோதிக் கோதிக் கூந்தலி லேமலர்
பாவித் தாகச் சாந்தணி வார்முலை
கோடுத் தானைத் தேன்துவர் வாய்மொழி – குயில்போலக்
கூவிக் கூவிக் காண்டிசை போலவெ
நாணிக் கூனிப் பாய்ந்திடு வார்சிலர்
கூடித் தேறிச் சூழ்ந்திடு வார்பொருள் – வருமோவென்
றோதித் தோளிற் பூந்துகி லால்முலை
மூடிச் சூதிற் றூங்கமி லார்தெரு
வோடித் தேடிச் சோம்பிடு வார்சில – விலைமாதர்
ஓருச் சேரச் சேர்ந்திடு வார்கலி
சூளைக் காரச் சாங்கமி லார்சில
வோரைச் சாகத் தீம்பிடு வார்செய – லுறவாமோ
வேதத் தோனைக் காந்தள்கை யால்தலை
மேல்குட் டாடிப் பாந்தள் சதாமுடி
வீரிட் டாடக் காய்ந்தசு ரார்கள்மெல் – விடும்வேலா
வேளைச் சீறித் தூங்கலொ டேவய
மாவைத் தோலைச் சேர்ந்தணி வாரிட
மீதுற் றாள்பொற் சாம்பவி மாதுமை – தருசேயே
நாதத் தோசைக் காண்டுணை யேசுடர்
மூலத் தோனைத் தூண்டிட வேயுயிர்
நாடிக் காலிற் சேர்ந்திட வேயருள் – சுரமானை
ஞானப் பால்முத் தேன்சுரு பாள்வளி
மாதைக் கானிற் சேர்ந்தணை வாய்சிவ
ஞானப் பூமித் தேன்புலி யூர்மகிழ் – பெருமாளே.
பதம் பிரித்தது
தானத் தானத் தாந்தன தானன
தானத் தானத் தாந்தன தானன
தானத் தானத் தாந்தன தானன – தனதான
கோதிக் கோதிக் கூந்தலிலே மலர்
பாவித்து ஆக(ம்) சாந்து அணிவார் முலை
கோடுத் தானை தேன் துவர் வாய் மொழி – குயில் போலக்
கூவிக் கூவிக் காண்டு இசை போலவெ
நாணி கூனி பாய்ந்திடுவார் சிலர்
கூடித் தேறிச் சூழ்ந்திடுவார் பொருள் – வருமோ என்று
ஓதித் தோளில் பூந்துகிலால் முலை
மூடிச் சூதில் தூங்கம் இலார் தெரு
ஓடித் தேடிச் சோம்பிடுவார் சில – விலைமாதர்
ஓருச் சேரச் சேர்ந்திடுவார் கலி
சூளைக்காரச் சாங்கமிலார்
சிலவோரைச் சாகத் தீம்பிடுவார் செயல் – உறவாமோ
வேதத்தோனைக் காந்தள் கையால் தலை
மேல் குட்டு ஆடிப் பாந்தள் சதா முடி
வீரிட்டு ஆடக் காய்ந்து அசுரார்கள் மெல் – விடும் வேலா
வேளைச் சீறித் தூங்கலொடே
வயமாவைத் தோலைச் சேர்ந்து அணிவார் இட
மீது உற்றாள் பொன் சாம்பவி மாது உமை – தரு சேயே
நாதத்து ஓசைக் காண் துணையே சுடர்
மூலத்தோனைத் தூண்டிடவே உயிர்
நாடிக் காலில் சேர்ந்திடவே அருள் – சுர மானை
ஞானப் பால் முத்தேன் சுருபாள் வ(ள்)ளி
மாதைக் கானில் சேர்ந்து அணைவாய்
சிவ ஞானப் பூமி தேன் புலியூர் மகிழ் – பெருமாளே.
English
kOthik kOthik kUnthali lEmalar
pAvith thAkac chAnthaNi vArmulai
kOduth thAnaith thEnthuvar vAymozhi – kuyilpOlak
kUvik kUvik kANdisai pOlave
nANik kUnip pAynthidu vArsilar
kUdith thERic cUzhnthidu vArporuL – varumOven
ROthith thOLiR pUnthuki lAlmulai
mUdic cUthit RUngami lArtheru
vOdith thEdic chOmpidu vArsila – vilaimAthar
Oruc chErac chErnthidu vArkali
cULaik kArac chAngami lArsila
vOraic chAkath theempidu vArseya – luRavAmO
vEthath thOnaik kAnthaLkai yAlthalai
mElkut tAdip pAnthaLsa thAmudi
veerit tAdak kAynthasu rArkaLmel – vidumvElA
vELaic cheeRith thUngalo dEvaya
mAvaith thOlaic chErnthaNi vArida
meethut RALpoR chAmpavi mAthumai – tharusEyE
nAthath thOsaik kANduNai yEsudar
mUlath thOnaith thUNdida vEyuyir
nAdik kAliR chErnthida vEyaruL – suramAnai
njAnap pAlmuth thEnsuru pALvaLi
mAthaik kAniR chErnthaNai vAysiva
njAnap pUmith thEnpuli yUrmakizh – perumALE.
English Easy Version
kOthik kOthik kUnthalilE malar
pAviththu Aka(m) sAnthu aNivAr mulai
kOduth thAnai thEn thuvar vAy mozhi – kuyil pOlak
kUvik kUvik kANdu isai pOlave
nANi kUni pAynthiduvAr silar
kUdith thERic cUzhnthiduvAr poruL – varumO enRu
Othith thOLil pUnthukilAl mulai
mUdic cUthil thUngam ilAr theru
Odith thEdic chOmpiduvAr sila – vilai mAthar
Oruc chErac chErnthiduvAr kali
cULaikkArac chAngamilAr silavOraic
chAkath theempiduvAr seyal – uRavAmO
vEthaththOnaik kAnthaL kaiyAl thalai
mEl kuttu Adip pAnthaL sathA mudi
veerittu Adak kAynthu asurArkaL mel – vidum vElA
vELaic cheeRith thUngalodE
vayamAvaith thOlaic chErnthu aNivAr ida
meethu uRRAL pon sAmpavi mAthu umai – tharu sEyE
nAthaththu Osaik kAN thuNaiyE sudar
mUlaththOnaith thUNdidavE uyir
nAdik kAlil sErnthidavE aruL – sura mAnainjAnap
pAl muththEn surupAL va(L)Li
mAthaik kAnil sErnthu aNaivAy siva
njAnap pUmi thEn puliyUr makizh – perumALE.