Thiruppugal 517 Thirunilammaruvi
மயூரகிரிநாதா உன் திருவடிகள் சரணம்
– மயூரகிரிநாதனுக்கு அரோகரா –
– குன்றக்குடி முருகனுக்கு அரோகரா –
பாடல்
தனதன தனனத் தான தனதன தனனத் தான
தனதன தனனத் தான – தனதான
திருநில மருவிக் காலி னிருவழி யடைபட் டோடி
சிவவழி யுடனுற் றேக – பரமீதே
சிவசுட ரதனைப் பாவை மணமென மருவிக் கோல
திரிபுர மெரியத் தீயி – னகைமேவி
இருவினை பொரியக் கோல திருவரு ளுருவத் தேகி
யிருள்கதி ரிலிபொற் பூமி – தவசூடே
இருவரு முருகிக் காய நிலையென மருவித் தேவ
ரிளையவ னெனவித் தார – மருள்வாயே
பரிபுர கழலெட் டாசை செவிடுகள் படமுத் தேவர்
பழமறை பணியச் சூல – மழுமானும்
பரிவொடு சுழலச் சேடன் முடிநெறு நெறெனக் கோவு
பரியினை மலர்விட் டாடி – அடியார்கள்
அரஹர வுருகிச் சேசெ யெனதிரு நடனக் கோல
மருள்செயு முமையிற் பாக – ரருள்பாலா
அலரணி குழல்பொற் பாவை திருமக ளமளிப் போரொ
டடியவர் கயிலைக் கான – பெருமாளே.
பதம் பிரித்தது
தனதன தனனத் தான தனதன தனனத் தான
தனதன தனனத் தான – தனதான
திரு நிலம் மருவிக் காலின் இரு வழி அடை பட்டு ஓ(ட்)டி
சிவ வழி உடன் உற்று ஏக – பர(ம்) மீதே
சிவ சுடர் அதனைப் பாவை மணம் என மருவி கோல
திரி புரம் எரியத் தீயில் – நகை மேவி
இரு வினை பொரியக் கோல திருவருள் உருவத்து ஏகி
இருள் கதிர் இலி பொன் பூமி – தவசு ஊடே
இருவரும் உருகிக் காய(ம்) நிலை என மருவி தேவர்
இளையவன் என வித்தாரம் – அருள்வாயே
பரிபுர கழல் எட்டு ஆசை செவிடுகள் பட முத்தேவர்
பழ மறை பணிய சூலம் – மழு மானும்
பரிவோடு சுழல சேடன் முடி நெறு நெறு என கோவு
பரியினை மலர் விட்டு ஆடி – அடியார்கள்
அரஹர உருகிச் சே செ என திரு நடனக் கோலம்
அருள் செ(ய்)யும் உமையின் பாகர் – அருள் பாலா
அலர் அணி குழல் பொன் பாவை திரு மகள் அமளிப்
போரொடு
அடியவர் கயிலைக்கு ஆன – பெருமாளே
English
thirunila maruvik kAli niruvazhi yadaipat tOti
sivavazhi yudanut REka – parameethE
sivasuda rathanaip pAvai maNamena maruvik kOla
thiripura meriyath theeyi – nakaimEvi
iruvinai poriyak kOla thiruvaru Luruvath thEki
yiruLkathi rilipoR pUmi – thavacUdE
iruvaru murukik kAya nilaiyena maruvith thEvar
iLaiyava nenavith thAra – maruLvAyE
paripura kazhalet tAsai sevidukaL padamuth thEvar
pazhamaRai paNiyac cUla – mazhumAnum
parivodu cuzhalac cEdan mudineRu neRenak kOvu
pariyinai malarvit tAdi – adiyArkaL
arahara vurukic cEce yenathiru nadanak kOlam
aruLseyu mumaiyiR pAka – raruLbAlA
alaraNi kuzhalpoR pAvai thirumaka LamaLip pOro
dadiyavar kayilaik kAna – perumALE.
English Easy Version
thiru nilam maruvik kAlin iru vazhi adai pattu O(t)ti
siva vazhi udan utRu Eka – para(m) meethE
siva sudar athanaip pAvai maNam ena maruvi kOla
thiri puram eriyath theeyil – nakai mEvi
iru vinai poriyak kOla thiruvaruL uruvaththu Eki
iruL kathir ili pon pUmi – thavasu UdE
iruvarum urukik kAya(m) nilai ena maruvi thEvar
iLaiyavan ena viththAram – aruLvAyE
paripura kazhal ettu Asai sevidukaL pada muththEvar
pazha maRai paNiya cUlam – mazhu mAnum
parivOdu suzhala\ sEdan mudi neRu neRu ena kOvu
pariyinai malar vittu Adi – adiyArkaL
arahara urukic cE ce ena thiru nadanak kOlam
aruL se(y)yum umaiyin pAkar – aruL pAlA
alar aNi kuzhal pon pAvai thiru makaL amaLip pOrodu
adiyavar kayilaikku Ana – perumALE.