Thiruppugal 935 Sangkuvarmudi
மயூரகிரிநாதா உன் திருவடிகள் சரணம்
– மயூரகிரிநாதனுக்கு அரோகரா –
– குன்றக்குடி முருகனுக்கு அரோகரா –
பாடல்
தந்த தானன தத்தன, தந்த தானன தத்தன
தந்த தானன தத்தன – தனதான
சங்கு வார்முடி பொற்கழல் பொங்கு சாமரை கத்திகை
தண்டு மாகரி பெற்றவன் – வெகுகோடிச்
சந்த பாஷைகள் கற்றவன் மந்த்ர வாதிச துர்க்கவி
சண்ட மாருத மற்றுள – கவிராஜப்
பங்கி பாலச ரச்வதி சங்க நூல்கள்வி தித்தப்ர
பந்த போதமு ரைத்திடு – புலவோன்யான்
பண்டை மூவெழு வர்க்கெதிர் கண்ட நீயுமெ னச்சில
பஞ்ச பாதக ரைப்புகழ் – செயலாமோ
வெங்கை யானை வனத்திடை துங்க மாமுத லைக்குவெ
ருண்டு மூலமெ னக்கரு – டனிலேறி
விண்ப ராவஅ டுக்கிய மண்ப ராவஅ தற்குவி
தம்ப ராவஅ டுப்பவன் – மருகோனே
கொங்க ணாதித ரப்பெறு கொங்கி னூடுசு கித்திடு
கொங்கின் வீரக ணப்ரிய – குமராபொற்
கொங்கு லாவுகு றக்கொடி கொங்கை யேதழு விச்செறி
கொங்கு ராஜபு ரத்துறை – பெருமாளே.
பதம் பிரித்தது
தந்த தானன தத்தன, தந்த தானன தத்தன
தந்த தானன தத்தன – தனதான
சங்குவார் முடி பொன் கழல் பொங்கு சாமரை கத்திகை
தண்டு மா கரி பெற்றவன் – வெகு கோடிச்
சந்த பாஷைகள் கற்றவன் மந்த்ர வாதி சதுர்க் கவி
சண்ட மாருதம் மற்றுள – கவி ராஜப்
பங்கி பால சரச்வதி சங்க நூல்கள் விதித்த
ப்ரபந்த போதம் உரைத்திடு – புலவோன் யான்
பண்டை மூ எழுவர்க்கு எதிர் கண்ட நீயும் எனச் சில
பஞ்ச பாதகரைப் புகழ் – செயலாமோ
வெம் கை யானை வனத்து இடை துங்க மா முதலைக்கு
வெருண்டு மூலமெனக் – கருடனில் ஏறி
விண் பராவ அடுக்கிய மண் பராவ அதற்கு
இதம் பராவ அடுப்பவன் – மருகோனே
கொங்கணாதி தரப்பெறு கொங்கினூடு சுகித்திடு
கொங்கின் வீர கண – ப்ரிய குமரா பொன்
கொங்கு உலாவு குறக் கொடி கொங்கையே தழுவி
செறி கொங்கு ராஜபுரத்து உறை – பெருமாளே.
English
sangu vArmudi poRkazhal pongu sAmarai kaththikai
thaNdu mAkari petRavan – vekukOdi
santha pAshaikaL katRavan manthra vAthisa thurkkavi
saNda mArutha matRuLa – kavirAjap
pangi pAlasa rasvathi sanga nUlkaLvi thiththapra
pantha pOthamu raiththidu – pulavOnyAn
paNdai mUvezhu varkkethir kaNda neeyume nacchila
panja pAthaka raippukazh – seyalAmO
vengai yAnai vanaththidai thunga mAmutha laikkuve
ruNdu mUlame nakkaru – danilERi
viNpa rAvA dukkiya maNpa rAvA thaRkuvi
thampa rAvA duppavan – marukOnE
konga NAthitha rappeRu kongi nUdusu kiththidu
kongin veeraka Napriya – kumarApoR
kongu lAvuku Rakkodi kongai yEthazhu viccheRi
kongu rAjapu raththuRai – perumALE.
English Easy Version
changuvAr mudi pon kazhal pongu sAmarai kaththikai
thaNdu mA kari petRavan – veku kOdis
santha pAshaikaL katRavan manthra vAthi sathurk kavi
saNda mArutham matRuLa – kavi rAjap
pangi pAla sarasvathi sanga nUlkaL vithiththa
prapantha pOtham uraiththidu – pulavOn yAn
paNdai mU ezhuvarkku ethir kaNda neeyum enac chila
panja pAthakaraip pukazh – seyalAmO
vem kai yAnai vanaththu idai thunga mA muthalaikku
veruNdu mUlamenak karudanil – ERi
viN parAva adukkiya maN parAva athaRku
itham parAva aduppavan – marukOnE
kongaNAthi tharappeRu konginUdu sukiththidu
kongin veera kaNa – priya kumarA
pon kongu ulAvu kuRak kodi kongaiyE thazhuvi seRi
kongu rAjapuraththu uRai – perumALE