Thirupugal 172 Netriveyarththuli (Pazhani)
மயூரகிரிநாதா உன் திருவடிகள் சரணம்
– மயூரகிரிநாதனுக்கு அரோகரா –
– குன்றக்குடி முருகனுக்கு அரோகரா –
பாடல்
தத்தன தத்தன தனத்த தானன
தத்தன தத்தன தனத்த தானன
தத்தன தத்தன தனத்த தானன – தனதான
நெற்றிவெ யர்த்துளி துளிக்க வேயிரு
குத்துமு லைக்குட மசைத்து வீதியி
னிற்பவர் மைப்படர் விழிக்க லாபியர் – மொழியாலே
நித்தம யக்கிகள் மணத்த பூமலர்
மெத்தையில் வைத்ததி விதத்தி லேயுட
னெட்டுவ ரத்தொழில் கொடுத்து மேவியு – முறவாடி
உற்றவ கைப்படி பொருட்கள் யாவையு
மெத்தவு நட்பொடு பறித்து நாடொறு
முற்பன வித்தைகள் தொடுக்கு மாதர்க – ளுறவாமோ
உச்சித மெய்ப்புற அனைத்த யாவுடன்
மெய்ப்படு பத்தியி னிணக்க மேபெற
வுட்குளிர் புத்தியை யெனக்கு நீதர – வருவாயே
கற்றத மிழ்ப்புல வனுக்கு மேமகிழ்
வுற்றொரு பொற்கொடி களிக்க வேபொரு
கற்பனை நெற்பல அளித்த காரண – னருள்பாலா
கற்பந கர்க்களி றளித்த மாதணை
பொற்புய மைப்புயல் நிறத்த வானவர்
கட்கிறை யுட்கிட அருட்க்ரு பாகர – எனநாளும்
நற்றவ ரர்ச்சனை யிடத்த யாபர
வஸ்துவெ னப்புவி யிடத்தி லேவளர்
நத்தணி செக்கரன் மகிழ்ச்சி கூர்தரு – மருகோனே
நட்டுவர் மத்தள முழக்க மாமென
மைக்குல மெத்தவு முழக்க மேதரு
நற்பழ நிப்பதி செழிக்க மேவிய – பெருமாளே.
பதம் பிரித்தது
தத்தன தத்தன தனத்த தானன
தத்தன தத்தன தனத்த தானன
தத்தன தத்தன தனத்த தானன – தனதான
நெற்றி வெயர்த் துளி துளிக்கவே இரு
குத்து முலைக் குடம் அசைத்து வீதியில்
நிற்பவர் மைப் படர் விழிக் கலாபியர் – மொழியாலே
நித்த(ம்) மயக்கிகள் மணத்த பூ மலர்
மெத்தையில் வைத்து அதி விதத்திலே உடல்
நெட்டு வரத் தொழில் கொடுத்து மேவியும் – உறவாடி
உற்ற வகைப்படி பொருட்கள் யாவையும்
மெத்தவு(ம்) நட்பொடு பறித்து நாள் தொறும்
உற்பன வித்தைகள் தொடுக்கு மாதர்கள் – உறவாமோ
உச்சித மெய்ப்பு உற அ(ன்)னை தயாவுடன்
மெய்ப்படு பத்தியின் இணக்கமே பெற
உள் குளிர் புத்தியை எனக்கு நீ தர – வருவாயே
கற்ற தமிழ்ப் புலவனுக்குமே மகிழ்வுற்று
ஒரு பொற் கொடி களிக்கவே பொரு
கற்பனை நெல் பல அளித்த காரணன் – அருள்பாலா
கற்ப நகர்க் களிறு அளித்த மாது அணை
பொன் புய மைப் புயல் நிறத்த வானவர்கட்கு
இறை உட்கிட அருள் க்ருபாகர – என நாளும்
நல் தவர் அர்ச்சனை இட தயாபர
வஸ்து எனப் புவியிடத்திலே வளர்
நத்து அணி செக்கரன் மகிழ்ச்சி கூர் தரு – மருகோனே
நட்டுவர் மத்தள முழக்கமாம் என
மைக் குலம் மெத்தவும் முழக்கமே தரு
நல் பழநிப் பதி செழிக்க மேவிய – பெருமாளே.
English
netRive yarththuLi thuLikka vEyiru
kuththumu laikkuda masaiththu veethiyi
niRpavar maippadar vizhikka lApiyar – mozhiyAlE
niththama yakkikaL maNaththa pUmalar
meththaiyil vaiththathi vithaththi lEyuda
nettuva raththozhil koduththu mEviyu – muRavAdi
utRava kaippadi porutkaL yAvaiyu
meththavu natpodu paRiththu nAdoRu
muRpana viththaikaL thodukku mAtharka – LuRavAmO
ucchitha meyppuRa anaiththa yAvudan
meyppadu paththiyi niNakka mEpeRa
vutkuLir puththiyai yenakku neethara – varuvAyE
katRatha mizhppula vanukku mEmakizh
vutRoru poRkodi kaLikka vEporu
kaRpanai neRpala aLiththa kAraNa – naruLbAlA
kaRpana karkkaLi RaLiththa mAthaNai
poRpuya maippuyal niRaththa vAnavar
katkiRai yutkida arutkru pAkara – enanALum
natRava rarcchanai yidaththa yApara
vasthuve nappuvi yidaththi lEvaLar
naththaNi sekkaran makizhcchi kUrtharu – marukOnE
nattuvar maththaLa muzhakka mAmena
maikkula meththavu muzhakka mEtharu
naRpazha nippathi sezhikka mEviya – perumALE.
English Easy Version
netRi veyarth thuLi thuLikkavE iru
kuththu mulaik kudam asaiththu veethiyil
niRpavar maip padar vizhik kalApiyar – mozhiyAlE
niththa(m) mayakkikaL maNaththa pU malar
meththaiyil vaiththu athi vithaththilE udal
nettu varath thozhil koduththu mEviyum – uRavAdi
utRa vakaippadi porutkaL yAvaiyum
meththavu(m) natpodu paRiththu nAL thoRum
uRpana viththaikaL thodukku mAtharkaL – uRavAmO
ucchitha meyppu uRa a(n)nai thayAvudan
meyppadu paththiyin iNakkamE peRa
uL kuLir puththiyai enakku nee thara – varuvAyE
katRa thamizhp pulavanukkumE makizhvutRu
oru poR kodi kaLikkavE poru
kaRpanai nel pala aLiththa kAraNan – aruLbAlA
kaRpa nakark kaLiRu aLiththa mAthu aNai
pon puya maip puyal niRaththa vAnavarkatku
iRai utkida aruL krupAkara – ena nALum
nal thavar arcchanai ida thayApara
vaSthu enap puviyidaththilE vaLar
naththu aNi sekkaran makizhcchi kUr tharu – marukOnE
nattuvar maththaLa muzhakkamAm ena
maik kulam meththavum muzhakkamE tharu
nal pazhanip pathi sezhikka mEviya – perumALE.